Über mich

Die Übersetzerin und Dolmetscherin, die Ihre Sprache spricht

Als studierte Bauingenieurin, erfahrene Konferenzdolmetscherin und staatlich geprüfte Übersetzerin für die Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch finde ich garantiert die passenden Worte – insbesondere im Bereich Bauwesen und Architektur.

Mein Büro liegt im badischen Offenburg, in unmittelbarer Nähe zu Straßburg, Karlsruhe, Freiburg und auch Basel ist nur einen Katzensprung entfernt. Gerne begleite ich Sie als Dolmetscherin im gesamten Gebiet Deutschlands, Frankreichs und der Schweiz. Als Übersetzerin bin ich ortsunabhängig die richtige Adresse, vor allem, wenn Sie in der Baubranche zuhause sind.

Im Herzen bin ich immer noch Bauingenieurin, auch wenn mich meine zweite Leidenschaft, die Sprachen, zum Beruf der Dolmetscherin und Übersetzerin geführt hat.

Mein Anspruch ist es, dass in meinen Übersetzungen und Verdolmetschungen Ihre Botschaft erhalten bleibt – auch zwischen den Zeilen.

Um das zu gewährleisten, haben Sie bei mir nur eine einzige Ansprechpartnerin: mich. Vom ersten Telefonat über inhaltliche Fragen bis zur Umsetzung können Sie sich bei mir auf unkomplizierte Absprachen und einfache Kommunikationswege verlassen.

Ihre Dolmetscherin

Ich lege großen Wert darauf, das Thema, Ihr Produkt oder Projekt wirklich zu verstehen. Deshalb gehört für mich bei Aufträgen als Dolmetscherin eine Vorbereitungszeit von etwa zwei bis drei Tagen einfach dazu.
In größeren Projekten arbeite ich mit Kolleginnen aus meinem Netzwerk zusammen und stelle für Ihre Anforderungen das passende Team zusammen. Bei Konferenzen in beide Sprachrichtungen (Deutsch–Französisch und Französisch–Deutsch) arbeite ich gerne mit Partnern zusammen, deren Muttersprache Französisch ist, um ein muttersprachliches Hörvergnügen zu schaffen.

Ihre Übersetzerin

An wen richtet sich der Text? Wie wird er künftig verwendet? Hat Ihr Unternehmen eine interne Terminologie oder einen Styleguide? Gründliche, solide Vorarbeit ist für mich das Fundament einer gelungenen Übersetzung. Deshalb führe ich vorab intensive Gespräche mit meinen Auftraggebern, zuständigen Technikern, Vertriebsleuten und anderen Menschen, die in die Aufgabe eingebunden sind. Neue Produkte oder Maschinen schaue ich mir nach Möglichkeit vor Ort an. Für die fertigen Übersetzungen organisiere ich auf Wunsch auch gerne ein Lektorat.

Wenn Sie sich also eine Übersetzerin oder Dolmetscherin wünschen, die nicht nur Sprachen, sondern auch Sie und Ihr Unternehmen versteht, dann rufen Sie mich jetzt an oder senden Sie mir eine E-Mail.

„An der Zusammenarbeit mit Frau Sprengler-Karrout schätzen wir ihre professionellen französischen Übersetzungen unserer komplexen Reisebeschreibungen sowie ihre Genauigkeit und Zuverlässigkeit.“
Lernidee Erlebnisreisen GmbH

„Egal ob Presse-, Marketingtexte oder teilweise doch recht komplexe technische Texte – Frau Sprengler-Karrout übersetzt immer so frei wie nötig und so nahe wie möglich am Original. Und zwar stets in hervorragender Qualität. Wir sind hochzufrieden mit Frau Sprengler-Karrout und freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit.“
Anette Auberle, INIT GmbH

Lassen Sie uns gemeinsam arbeiten.

Treten Sie mit mir in Kontakt!

Einwilligung zur Kontaktaufnahme

4 + 15 =

Als Bauingenieurin, staatlich geprüfte Übersetzerin (Deutsch, Französisch, Englisch) und erfahrene Dolmetscherin finde ich für jede Aufgabe die richtigen Worte.

Bettina Sprengler-Karrout
An der Wiede 8
D-77652 Offenburg
+49 781/20550119
bettina@baudolmetscher.de

Impressum
Datenschutz